Votre ligne directe pour Israel, le Global Center de l'Agence Juive pour Israel, avant votre alyah
Appelez gratuitement le numero vert pour avoir reponse a vos questions
en Israel: 1 800 22 80 55
en France 0800916647 Ensemble a la maison
en Belgique 080070967
Agence Juive
Immigrants a Shaar Ha Alyiah

L'aliyah a Haifa: la ville qui repond a vos attentes vous attend:
Forte de son experience dans l'integration des nouveaux immigrants, Haifa leur offre
une vie de qualite dans un environnement de solidarite et d'entraide.
Des structures d'accueil, des oulpanim, un soutien scolaire, une orientation dans la
recherche d'un appartement, une aide dans les demarches administratives et des
conseils juridiques gratuits.
Une equipe francophone efficace a votre disposition
Des communautes religieuses et traditionnalistes de differentes obediences dans chaque
quartier, permettant de vivre son judaisme de facon epanouie et en toute liberte.
La municipalite travaille en pleine collaboration avec le ministere de l'integration et les
associations d'aide aux nouveaux immigrants comme l'UNIFAN, dans l'objectif
commun d'une integration reussie.
Pour preparer votre alyah, la municipalite de Haifa est a votre service pour vous
fournir les informations et les conseils dont vous avez besoin. Vous pourrez vous
addresser a ses differents departement lors de voyages d'etudes scolaires et
professionnels, fortement recommandes
Haifa: Aliyah
Ministere de l'absorption a Haifa
Pal Yam 15, tel:8632323 fax 8632336
Ministere de l'absorption a Kyriat Bialik,
Hameyasdim 7 tel 8807400 fax 8742957
Permanence telephonique 24 heures sur 24 sauf samedi et fetes 03-9733333 puis 6
Klita-ecoute renseignements par conversation internet
Le site du Ministere de l'Integration a ete mis a jour et traduit en Francais
Nous vous conseillons de lire les brochures que vous pouvez lire sur le site internet ou bien que vous trouverez sur
des presentoirs lors de votre visite d'inscription aux bureaux du ministere.
Les premiers pas en Israel
Guide de l'Oleh, editee par le Ministere de l'absorption
Mmes Ketty Pardo Roques
Une ville d'integration: Haifa
Haifa est connue en Israel comme la ville ou l'on travaille selon l'adage:
On prie a Jerusalem, on fait la fete a Tel Aviv et on travaille a Haifa.
Mais nous pouvons affirmer qu'a Haifa, il est possible de prier, de faire la fete et bien sur
de travailler!
par Maitre Laure Dreyfus-Gue
Haifa une ville d'integration
|
Ministere de l'integration
|
Organisations officielles et benevoles
|
Le minitre de l'integration Zeev Boim et le
maire de Haifa Yonah Yahav rencontrent des
nouveaux immigrants francophones de Haifa
Ceux qui sont arrives au port de Haifa, l'Exodus ...
et ceux qui n'ont pas pu, l'Egoz
Les nouveaux immigrants parlant Francais et Anglais peuvent etre aides dans la recherche d'un
emploi au
Centre d'Information de l'Agence Juive, 131, rue HaMeguinim, Haifa : recherche d'annonces
dans les journaux, contacts avec les employeurs, redaction et envoi de CV, etc Contactez Alex:
04-8567606 Le dimanche, de 13h a 15h30 , le mardi, de 9h30 a 13h
Consultez nos pages: Emploi et Economie , offres d'emploi
L'alyiah est un veritable bouleversement dans votre vie.
Soyez pret(e)(s) a affronter beaucoup de difficultes.
Aux moments difficiles, je pensais a ma tante qui habitait dans une cabane au sol battu a Tel-Aviv, a mes cousins qui enlevaient
les pierres dans les champs, eloignes de leur famille, a leur solitude a une epoque ou les lettres prenaient des semaines a arriver.
Il faut vous battre. De notre cote, nous faisons tout ce que nous pouvons pour vous aider a vous sentir chez vous, comme il se
doit.
Haifa Municipality Aliya website
|



Aujourd'hui, je sens que je fais partie. par Yevgenia Dodina.
Ceremonie du Yom HaAtsmaut 2009
Moi, Yevgenia Dodina, née en Biélorussie, fille de Boris et de Sarah et mère d'Anna, ayant étudie a L'Académie Royale
de Théâtre de Moscou, j'ai immigre en Israël avec un groupe d'acteurs grâce a notre maitre, le metteur en scène
Yevgeny Arye. Ensemble, nous avons créé le Théâtre Gesher de Jaffa. Je joue maintenant avec le Théâtre National
Habima.
Ce texte, je l'étudie depuis plusieurs semaines déjà. Il me touche plus que tout monologue que j'ai jamais réalisé. C'est le
scénario qui reflète la décision la plus importante que j'aie jamais faite.
Mon premier spectacle en Israël a été le silence. Ensuite, pendant des mois, j'ai joue en Hébreu, sans comprendre un
seul mot. J'ai fait mon apprentissage de l'Hébreu avec les chauffeurs de taxi de Tel-Aviv. Ils étaient mes oreilles
Israéliennes pour l'ensemble des rôles que j'essayais de mémoriser. Ils écoutaient en silence, sans comprendre un mot
de la concoction de sons j'essayais de transformer en phrases en Hébreu.
"- Je vous en prie. Affrontez votre destin! Restez droit devant le plus horrible des procès qui vous attendent". La première
phrase qui ait suscité une réaction! Le chauffeur s'est arrêté surpris, a freine brusquement, et a demande avec
étonnement: «Mais pourquoi, ma petite?" À ce moment-là, je savais que je me débrouillerai.
Même aujourd'hui, dans des interviews à la presse, on me pose toujours la question: "Vous sentez-vous Israélienne?"
Dix-huit ans de vie à Tel-Aviv ne semblent pas vous donner droit automatiquement à une identité Israélienne. Je
demande toujours, en réponse: "Qu'est-ce que cela signifie de se sentir Israélien?" Je n'ai jamais reçu de réponse.
J'allume cette flamme en l'honneur du théâtre et en l'honneur de l'aliya. Ce sont deux choses dont je fais partie, et qui
font intégralement partie d'Israël, de la même mosaïque de cultures qui fait de ce pays ce qu'il est. La semaine dernière,
j'ai lu un texte à la cérémonie du jour de l'Holocauste à Yad Vashem. Aujourd'hui, à la veille du Jour de
l'Indépendance, j'allume une flamme pour l'État d'Israël. Je n'ai toujours pas reçu une réponse à la question de ce que
cela signifie d'être Israélien. Mais je sens déjà que je fais partie.
de Haaretz 28 Avril 2009
Yoline Goldberg et Yona Yahav
Karen Doryoseph
Daniel Hershkowitz